Herr der Ringe - RPG
Würden Sie gerne auf diese Nachricht reagieren? Erstellen Sie einen Account in wenigen Klicks oder loggen Sie sich ein, um fortzufahren.

Herr der Ringe - RPG

Ein Rollenspiel in Mittelerde.
 
StartseiteGalerieSuchenAnmeldenLogin

 

 Elbisch, Sindarin

Nach unten 
AutorNachricht
Thorinarada
Thorinarada - Königin unter dem Berg
Thorinarada - Königin unter dem Berg
Thorinarada


Anzahl der Beiträge : 4647
Anmeldedatum : 20.12.12
Alter : 24

Charakter der Figur
Alter: 98
Geschlecht: Weiblich

Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptySo 23 Dez - 23:44

Sindarin-Übersetzer

Beispiele ( http://schattenfaenger.dragonage-rpg.de/showthread.php?tid=54 )

Gespräche:
Beth nara tûlon chîn (Wie ist dein Name? "Was erzählt dein Name?")
Belan naros? (Wie heißt du?)
Tulon nin nara... (Mein Name lautet...)
Beth pedâdha? (Was hat er gesagt?)
Beth iuitha? (Was nützt das?)
Furos! (Du lügst!)
Mar nin nara... (Meine Heimat heißt...)
Im Nienna ~ Ich bin Nienna
Nienna ieneth nín ~ Nienna ist mein Name
Nin estar Nienna ~ Ich heiße Nienna
Man eneth lín? ~ Wie heißt Ihr?
ce edhel? ~ Seid Ihr ein Elb?
im edhel ~ Ich bin ein Elb
e adan ~ Er ist ein Mensch
man i ven i delich? ~ Woher kommst du / kommt ihr?
man mathan? ~ Wie geht es dir?
Nín bado maer (, hannalin) ~ Mir geht es gut (, Danke)
Nín bado faeg ~ Mir geht es schlecht
lediach o man sad? ~ Woher kommt ihr?
Dorthon mi Imladris / Gondor ~ Ich lebe in Bruchtal / Gondor
Man râd na Imladris? ~ Wie komme ich nach Bruchtal?
Imladris nan amrûn / númen ~ Bruchtal liegt im Osten / Westen



Begegnung ~ Begrüßung:
Alae (Siehe da!, Hallo!)
Le suilon ~ Ich Grüße Dich
Mae govannen! (Sei gegrüßt!)
Alae, mell nîn! (Hallo, mein Schatz!)
Maer aur ~ Guten Morgen
Maer arad ~ Guten Tag
Mae tollen ~ Willkommen

Mae tollen na mar ~ Willkommen zu Hause
Mae govannen, mellon ~ Sei gegrüßt, Freund (höflicher Gruß)
Glassen achened le ~ Es ist mir eine Freude dich zu sehen
Ad gova cen, lin bein ~ Dich wiederzutreffen ist schön
Annan le ú-gennin ~ Ich habe dich seit langer Zeit nicht gesehen

Anor feanol a sîdh uireb! (Strahlende Sonne und ewigen Frieden!)
Elen feana or govas nîs. (Ein Stern leuchtet über unsere Begegnung.)
In Valar garai gemb hîs or enîa. (Die Götter halten ihre Hände über uns.)

Na ner arad. (Bis morgen.)
Atenio (Wiedersehen, tschüß, freundschaftliche Verabschiedung)



Begegnung ~ Verabschiedungen:
Cuio vae ~ Lebt wohl
Navaer ~ Lebe wohl
Maer fuin ~ Gute Nacht
Hodo vae ~ Ruhe gut
Losto vae ~ Schlaf gut
Eleí velui ~ Träum süß
Lasto maer ah oltho lend ~ Schlafe gut und träume süss
cuio anann ~ Lebe lang
Garo lend vaer ~ Hab eine gute Reise
Oltho vae ne fuin hen ~ Mögest du gut schlafen, heute Nacht
Harthon gerithach lend vaer ~ Ich hoffe du wirst eine gute Reise haben



Spontane Äußerungen:
Mae (Ja, gut, allgemeine Zustimmung)
Ma (Nein, neutrale Verneinung)
Ai! (allgemeiner Ausruf, wie "Ach!")
Garon lû... (Ich habe Zeit...)
Thi n´edain! (Diese Menschen!)

Gebräuchliche Redewendungen:
hîr nín ~ Mein Herr
hiril nín ~ Meine Dame
Mae ~ Gut / einverstanden
Baw ~ Nein / Nicht einverstanden
Hannon le ~ Ich danke Euch
Hannon le, tôr nín ~ Ich danke dir, mein Bruder
Meneg hennaid ~ Tausend Dank
Ghoneno nín ~ Verzeiht mir
díheno anim ~ Vergib mir
Estellio anni Vertraut mir
Avaro naeth ~ Keine Sorge
henion ~ Ich verstehe
ú-chenion ~ Ich verstehe nicht
liston ~ Ich weiß
padon na Imladris ~ Ich gehe nach Bruchtal
tolo, le tegin ~ kommt, ich führe Euch
ven govendich? ~ Begleitest du uns?
man agorach? ~ Was hast du getan?
be iest lín ~ Wie du wünscht.
hon mabathon ~ Ich werde ihn nehmen
tollen i lû ~ Die Zeit ist gekommen
telin le thaed ~ Ich komme um zu helfen
man pennich? ~ Was hast du gesagt?
minno, havo dad! ~ Tritt ein, setz dich!
tolo, havo dad ~ Komm setz dich!
mado, sogo a linno! ~ Iss, trink und sing!
tegin hiniath ~ Ich bringe Neuigkeiten
pedo! Naro! ~ Sprich! Erzähle!
man i had min Nienna? ~ Wo ist Nienna?
Nienna na Ar-Feiniel ~ Nienna ist bei Ar-Feiniel
tolo, aníron peded ~ Komm (mit), ich möchte reden
aphado nín ~ Folgt mir
aphadon i rein ~ ich Folge der Spur
I Aear cân ven na mar! ~ Die See ruft uns heim!
Lasto beth nín ~ Lausche meinem Wort


Besorgnis und Kummer:
Inc chîa rheniai. (Deine Gedanken schweifen ab.)
Thios drassen. (Du scheinst besorgt.)
Naro enî tress chîa. (Erzähle mir deine Sorgen.)
Belan devon metho tress chîa? (Wie kann ich deine Sorgen beenden?)
Belan devon edonna gell(An chî)? (Wie kann ich (für dich) Freude bereiten?)


Lästereien:
Garos nardh at guis! (Du hast einen Knoten im Ohr!)
Hab chîn en thâr! (Deine Kleidung ist scheußlich!)
Mi dôl chîn tuia thâr! (In deinem Kopf wächst Stroh!)
Noro lim palan, adan bardog! (Verschwinde, grässlicher Mensch!)
Noro mi maw pale teliâdhys! (Geht in den Dreck, wo ihr her gekommen seid!)
In peda ulin! (Ihr redet zu viel! (sing.))


Im Kampf:
no tiriel ~ Seid wachsam
cenin Gyth ~ Ich sehe Feinde
hy telir ~ Sie kommen
Tangado haid ~ Haltet Eure Position
hoth veleg? ~ Sind es viele?
ortho i meigol ~ Erhebt die Schwerter
tangado i chui ~ Macht die Bögen bereit
hado i phillin ~ Schießt die Pfeile
leitho i philinn ~ Feuert die Pfeile
aphado hain ~Verfolge / Verfolgt sie
maetho! ~ Kämpfe / Kämpft
hûl! ~ Vorwärts!
Boe enni dulu! ~ Ich brauche Hilfe!
caro rind! ~ Umzingelt sie
drego! Delio ~ Flieht! Verbergt Euch
cuinon ~ Ich lebe
cuina ~ Er / Sie lebt
gurth an Glamoth ~ Tod den Orks
I aran vaetha ~ Der König kämpft
In edhil vaetha ~ Die Elben kämpfen
Aphado nín ~ Folge mir
Tûr ~ Sieg
Dín ~ Ruhe
Tiro ~ Sieh
Daro ~ Halt
Berio nín/ven Eru ~ Möge Eru mich/uns schützen
Noro lim, Auneru ~ Reite weiter, Auneru


Romantik und Liebesgeflüster:
le milin ~ Ich Liebe Dich
le melin, guren ~ Ich Liebe dich, mein Herz
Guren min gaim lín ~ Mein Herz ist in deinen Händen
Meleth lín ~ Meine Liebe
le bain sui ninniach ~ Du bist schön, wie ein Regenbogen
ae, gwend velwain ~ Oh, süßeste Maid
’law lín síla sui ithil ~ Dein Strahlen scheint wie der Mond
Nautho nin, gen melin ~ Denk an mich, ich liebe dich
Reno nin, gen melin ~ Stell dir mich vor, ich liebe dich
Le i-veleth e-guil nín/e-guilen ~ Du bist die Liebe meines Lebens
Mîr velwain i-phain a êl e-fuin nín/e-fuinen ~ Süßester aller Schätze und Stern meiner Nacht
Hin lîn einbain elin" = "Deine Augen sind schöner als die Sterne."
Le melin, guren "Ich Liebe dich, mein Herz"
Guren min gaim lín "Mein Herz ist in deinen Händen"
Orthach ´urenir tirach enni "Du hebst mein Herz, wenn du mich anblickst"
Meleth e-guilen "Liebe meines Lebens"
Le bain sui ninniach "Du bist so schön, wie ein Regenbogen"
AnÍron cen = Ich begehre dich
Amin anta lle = Ich brauche dich
Amin merna lle = Ich will dich
Alarin cuio ar cen, melethril = Ich kann nicht ohne dich leben, Geliebte
Gwestin im na cen uireb = Ich schwöre ich werde ewig bei dir sein
Im na cen uireb, gwestin san = Ich werde immer bei dir sein, ich schwöre es
Nî mîlon echî / Milin cen = Ich liebe dich.
Milin cen or gurieb = Ich liebe dich auf ewig.
Aníron cen = Ich begehre dich
Amin anta lle = Ich brauche dich
Amin merna lle = Ich will dich
Melamin = Geliebte
Gûr nîn ned i'arn bess = Mein Herz gehört einer anderen
Alarin cuio ar cen, melethril = Ich kann nicht ohne dich leben, Geliebte
Gwestin im na cen uireb = Ich schwöre ich werde ewig bei dir sein
Im na cen uireb, gwestin san = Ich werde immer bei dir sein, ich schwöre es
Im gar cen mail = Ich hab dich lieb (freundschaftlich)



Liebesgedicht in Sindarin
Ir lîn i rhoa lîn band în
ir i faeg rhoa mad
ir morn gwaith or edonna-gen
ir dreg pain moeth ar gling
ir cen mellyn edonna-telec
ir heiru at narcha-tuir
ir i daedelos lîn în tuir
coelia-nin ech at nin cûn în

Übersetzung:
Wenn der Körper dein Gefängnis ist,
wenn der Hassd die Seele frisst,
wenn schwarze Schatten über dich ziehn,
wenn alle Gedanken und Gefühle fliehn,
wenn Freunde dir den Rücken kehren,
wenn W*nd*n an den Kräften zehren,
wenn die Angst dein Herrscher ist,
glaub mir,dass du bei mir geborgen bist.



Familienmitglied und Titel:
Mamil/Naneth: ~ Mutter
Adar: ~ Vater
Yeldê/Sell: ~ Tochter
Yondo/Ion: ~ Sohn
Seler/Muinthel: ~ Schwester
Toron/Muindor/Tôr: ~ Bruder
brennilín: ~ Meine Dame
hîr: ~ Herr
brennil: ~ Herrin
Bereth: ~ Königin
Aran: ~ König
Cundu: ~ Prinz
I arani Eldaron: ~ Die Eldar Könige
Eldaher: ~ Elbenfürst
Aran Meletyalda: ~ Eure Majestät
Maethor: ~ Krieger



Völker Arda´s

Elben:

Elleth: Elbenmädchen
Ellon: Elbenmann
Edhel: Elben
Edhil: Elben
Eldaron: Elben
Quenderin: Elben (Gesamtheit der Elben, ausgenommen die Avari)
Elda: Elb
Quendi: Elbenfrau
Quendu: Elbenmann
Eldar: Elben
Eldaliê: Elbenvolk
Tareldar: Hoch-Elben
Calaquendi: Lichtelben
Moriquendi: Dunkelelben
Vanyar: Die schönen, die Blonden (Die ersten, Minyar o. Miniêl)
Miniêl: Elben des ersten Clans (Vanyar)
Noldor: Die Gelehrten, die Weisen (die zweiten)
Teleri: die letzten, See-Elben / Lindar (die dritten)
* Nandor: die Rücknehmer / Grünelben
* * Laiquendi: Grünsprecher (Grün- oder Waldelben)
*Sindar: Die Grau-Elben (Doriath Elben)
*Avari: Die Widerstrebenden (die nicht nach Aman gingen)
*Falathrim: Das Küstenvolk (Teleri)

Menschen:

Aphadrim: Zweitgeborener
Edain: Westmensch(en)
Adan: Ein Mensch
Dunedaín: Edain des Westens (Nachfahren der Edain)
Númenórer: Menschen aus Númenóre (Herren der See)

Zwerge:

Nauco: Zwerg
Norno: Zwerg
Casar: Zwerg
Hadhod: Zwerg
Naugol: Zwerg
Naugrim: Zwergenvolk

andere:

Ithron: Magier
Randir: Pilgerer
thoron, thôr : Adler



Feinde:

Malarauco: Grausamer Dämon (Balrog)
Balrog: Balrog ^^
Valarauko: Grausamer Dämon (Balrog)
torog: Troll
Amlug: Drache
Yrch: Ork
Ngauroth: Werwölfe
Glamoth: Lärmende Horde (Orks)



Die Göttlichen:

Die Valar:
Manwe/Súlimo (Herr der Winde und Wolken)
Ulmo (Herr des Wassers)
Aule (Herr der Stoffe und Erbauer von Arda)
Orome (Herr des Jagens)
Mandos / Námo (Herr über die Geister und Hüter der Totenhäuser)
Luthién / Irmo (Herr der Gesichte und Träume)
Tulkas (Herr der Stärke und Kraft)

Die Valier:
Varda (Herrin des Lichtes und der Sterne)
Yavanna (Spenderin der Fürchte)
Nienna (Herrin der Klage und der Hoffnung)
Este (Heilerin von Wunden und Müdigkeit)
Vaíre (Die Herrin der Webkunst)
Vána (Die Ewigjunge- Sie lässt die Blumen erblühen)
Nessa (Herrin des Tanzes und der Schnelligkeit)



Wortschätze, Teil 1

Edra i chin ~ Sie öffnet die Augen
Sen tîr? ~ Ist das wahr?
Amin anta lle ~ Ich brauche dich
Si dartho ~ Bleibe hier!
Le melin ~ Ich liebe dich
Belan devon metho tress chîa? ~ Wie kann ich deine Sorgen beenden?
Tolech revianneth and ~ Du hast eine lange Reise hinter dir
Man mathach? Naro enî tress chîa ~ Wie fühlst du dich? Erzähle mir deine Sorgen
Im maer ~ Es geht mir gut
Mae govannen, Legolas, ernil Eryn Lasgalen, mellon nîn. Gellon heno cen sí ~ Willkommen, Legolas, Prinz des Eryn Lasgalen, mein Freund. Ich bin erfreut dich hier zu sehen
Gellan nin, cen govo ~ Ich freue mich dich zu treffen
Minno! Aníral maded? ~ Komm rein! Möchtest du etwas Essen?
Le suilon, hîr. Tegin hiniath an Elrond, hîr Imladris ~ Ich grüße Euch, Herr! Ich bringe eine Botschaft, dem Herren von Bruchtal
Gen hannon ~ Ich danke Euch
Mellon voron ~ Treuer Freund
No galu govad gen ~ Möge Glück dich begleiten
Alae mellon nîn. Gellon heno cen sí ~ Hallo mein Freund. Ich bin erfreut dich hier zu sehen
Alae, galwen nîn ~ Hallo , meine Schöne
Elen feana or govas nîs ~ Der Stern leuchtet hell bei unserer Begegnung
Tithen matheor nîn ~ Mein kleiner Krieger
Gwestin im na cen uireb ~ Ich schwöre ich werde ewig bei dir sein
Eldarion, endo nîn ~ mein Enkel
Tolo gwa nin! ~ Komm mit mir!
Mae aur, ellon nîn ~ Guten Morgen, mein Elb
Mae aur, ernilwen ~ Guten Morgen, Prinzessin
Linnon am meleth vîn ~ Ich singe für unsere Liebe
Amín merna lle ~ Ich will dich
In Valar garai gemb hîs or enîa ~ Die Götter halten ihre Hände über uns
No veren! ~ Sei tapfer!
Na Imladris revion ~ Ich wandere nach Bruchtal
Man lû bedich? ~ Wann gehst du los?
Ned amrûn ~ Zu Sonnenaufgang
Im sí ~ Ich bin hier
Im sí, meleth nîn, im sí ~ Ich bin hier, meine Liebste, ich bin hier



Wortschätze, Teil 2

Mae Aur ~ Guten Morgen
Alae, nin Eiliant ~ Hallo, mein Regenbogen
Baran ~ Braun
Miluir ~ freundlich
Alagos ~ Sturm
Môr ned lín huin ~ Dunkelheit in deinem Herzen
Mellon amin ~ Mein Freund
Ninim ~ Schneeblume
Man agorech? ~ Was ist geschehen?
Ce harnach. Habo estel. Annathar dulu mi Imladris ~ Du bist verletzt. Habe Hoffnung. Dir wird in Bruchtal geholfen werden
No ce ammaer ab lû thent ~ Möge es dir bald besser gehen
Man lû ce? ~ Wer bist du?
Trenarn o hedhil ~ Eine Erzählung über Elben
No achirich i lalaith gîn ~ Mögest du dein Lachen wiederfinden
Síla Anor. Lasto bethan: Telitha lû ammaer ~ Die Sonne scheint. Höre auf mein Wort: Es wird eine besser Zeit kommen
Man lû vin achenitham? ~ Wann werden wir uns wiedersehen?
Man mathach, mellon nîn? ~ Was bedrückt dich, mein Freund?
Boe lostad enni! ~ Ich muss schlafen!
Man lû bedich? ~ Wann geht ihr los?
Renich i lû ah i maeth ioer? ~ Erinnerst du dich an die alte Zeit und die vergangenen Kämpfe?
Mae, govaethannem in edain. Gwann...~ Ja, wir kämpften zusammen mit den Menschen. Es ist vorbei...
Nai affaeg reviar trîn fuin ~ Sehr schlimme Dinge wandern durch die Nacht
Ú-vaer ~ Das ist nicht gut!
Im gruitheb na...~ Ich bin zornig auf...
Amman, adar? Sa gwend iaur! ~ Warum Vater? Es gibt alte Freundschaften!
Cenin toled i aduial ~ Ich sehe die Abenddämmerung kommen
Lacho calad! Drego morn! ~ Flamme auf, Licht! Weiche, Finsternis!
ceno nín! ~ Sieh´ mich an!
Hîr, benn aníra annad hiniath ~ Herr, ein Mann wünscht eine Botschaft zu überbringen!
Aníron i venn minnad ~ Er soll eintreten
Noro nan goth! ~ Stürmt zum Feind!
Govaetham! ~ Lasst uns zusammen kämpfen!
Gurth ´ni yrch! ~ Tot den Orks
Boe tired i dawar ~ Man muss den Wald im Auge behalten
Ae in yrch aphanner ven, pelir datho ním dawar ~ Wenn uns Orks gefolgt sind, können sie im Wald lauern.
Ae in yrch aphanner ven aen, mín dangen ~ Wenn uns Orks gefolgt wären, wären wir schon tot
Man ceritham? ~ Was werden wir tun?
Ú-voratham aen i chin vîn, dan i nguir vîn ~ Wir sollten nicht unseren Augen vertrauen, sondern unseren Herzen
Boe `ni minn tilithel! ~ Die Männer müssen wachsam sein!
Guren bêd enni..~ Mein Herz sagt mir...
Mathon vorn! ~ Ich fühle eine Düsternis!
Sa ú-vaer ~ Das ist nicht gut.
Maethathon ai melin! ~ Ich werde für die kämpfen, die ich liebe!
Benn veren, vell ar vaer! ~ Ein tapferer, starker und guter Mann!
Gen hannon, mellon nîn ~ Ich danke dir, mein Freund
Nautho ôl hen taith en úmarth dolel ~ ich denke, dieser Traum ist ein Zeichen für kommendes Unheil
Le nallon hi ne daw: Tolo hi! ~ Ich rufe dich hier, in der Nacht: Komm jetzt!
Nach oben Nach unten
Gast
Gast




Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptySo 2 Jun - 20:39

Ich dachte, das passt hier am Besten. Das Sindarin-Satz-Lexikon, welches ich verwende für meine lückenhaften Sindarin-Kentnisse:
http://www.nefhithiel.kilu.de/SINDARIN%20-%20Lexikon/Sindarin%20-%20Satz%20Lexikon.pdf
Danit komme ich persönlich ganz gut zurecht.
Nach oben Nach unten
Gast
Gast




Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptyMo 16 März - 18:44

Sindarin ist an sich eine schöne Abweichung der elbischen Sprache.  Leider wird diese in Mittelerde kaum verwendet.  Meine Lieblingsabweichung ist aber eine andere.... ich kann sie in und auswendig:D
Nach oben Nach unten
Gast
Gast




Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptyMo 16 März - 19:18

Sindarin ist das Grauelbisch, das eigentlich so gut wie nur in Mittelerde benutzt wird. Neben dem Quenya. Wirklich andere elbisch Arten gibt es nach meines Wissens gar nicht, aber ich lass mich gerne belehren. Was ist denn deine Lieblingsabweichung?
Nach oben Nach unten
Gast
Gast




Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptyMo 16 März - 19:26

Es gibt über 12 verschiedene Arten von Elbisch, diese hat Tolkien "erfunden". Dann gibt es noch ca. 6 Fansprachen die rein wissenschaftlich sogar richtig sind und dann gibt es noch Fansprachen Müll der einfach nur so gelabert wird, ohne Grammatik regeln. Meine Lieblings form ist eine der 6 Fansprachen und heißt Budelbisch.
Übrigens: Sindarin ist eine alte elbische sprachform, quenya wird in der jetzigen Zeit mehr benutzt.
Nach oben Nach unten
Thorinarada
Thorinarada - Königin unter dem Berg
Thorinarada - Königin unter dem Berg
Thorinarada


Anzahl der Beiträge : 4647
Anmeldedatum : 20.12.12
Alter : 24

Charakter der Figur
Alter: 98
Geschlecht: Weiblich

Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptyMo 16 März - 20:35

Quenya ist aber die ältere Sprache, die in Aman mehr benutzt wird, während das Sindarin - Grauelbisch- in Mittelerde von den dort zurückgebliebenen Grauelben benutzt wird.
Nach oben Nach unten
Gast
Gast




Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptyMo 16 März - 20:39

Sorry. Ich habe mich vielleicht ein bisschen falsch ausgedrückt: mit älter meine ich nicht mehr so oft benutzt.  Quenya ist älter da hast du Recht,  dennoch ist es nicht die älteste Form.
Nach oben Nach unten
Thorinarada
Thorinarada - Königin unter dem Berg
Thorinarada - Königin unter dem Berg
Thorinarada


Anzahl der Beiträge : 4647
Anmeldedatum : 20.12.12
Alter : 24

Charakter der Figur
Alter: 98
Geschlecht: Weiblich

Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptyMo 16 März - 21:47

Was ist denn die älteste Form?^^
Nach oben Nach unten
Gast
Gast




Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin EmptyDi 17 März - 14:04

Rein theoretisch das sogenannte Urelbisch bzw. das Grauelbisch. Ich bin mir aber nicht sicher.
Nach oben Nach unten
Gesponserte Inhalte





Elbisch, Sindarin Empty
BeitragThema: Re: Elbisch, Sindarin   Elbisch, Sindarin Empty

Nach oben Nach unten
 
Elbisch, Sindarin
Nach oben 
Seite 1 von 1

Befugnisse in diesem ForumSie können in diesem Forum nicht antworten
Herr der Ringe - RPG :: Off-Topic :: Plauderstübchen :: Alles rund um Mittelerde :: Informationen zu Mittelerde-
Gehe zu: